Wicked: è polemica per le canzoni tradotte in italiano
Universal tradurrà le canzoni originali dell'atteso film Wicked, in arrivo il 21 novembre.
La notizia che nella versione italiana del film Wicked anche le canzoni saranno doppiate ha suscitato reazioni contrastanti, con molte polemiche da parte dei fan del musical originale. Questo adattamento, basato sull’omonimo successo di Broadway che da anni affascina il pubblico con le sue iconiche interpretazioni musicali, vede così uno dei suoi elementi più amati – le canzoni in lingua originale – adattato per il pubblico italiano.
Per gli appassionati dei musical, il doppiaggio delle canzoni rappresenta una scelta controversa. Molti ritengono che la magia e l’autenticità delle canzoni originali siano difficili da replicare in un’altra lingua. Le versioni italiane, anche se eseguite da professionisti del doppiaggio, possono infatti rischiare di perdere alcune sfumature emotive, ritenute parte integrante dell’esperienza di Wicked. Per molti, la musica di Stephen Schwartz e i testi originali contribuiscono in modo insostituibile alla profondità dei personaggi e alla loro evoluzione.
Numerosi fan del musical hanno espresso sui social media il loro disappunto, temendo che i celebri brani come Defying Gravity e Popular possano perdere parte del loro impatto emotivo e tecnico una volta tradotti e adattati vocalmente. Alcuni spettatori, tuttavia, sostengono la scelta del doppiaggio delle canzoni come un’opportunità di inclusione, che potrebbe rendere la storia e le sue sfumature più accessibili a un pubblico più ampio. Non tutti hanno familiarità con l’inglese, e una versione in italiano potrebbe consentire a più persone di immergersi appieno nella storia di Elphaba e Glinda, cogliendo appieno il significato dei testi.
Rimane forte il dibattito tra chi ritiene che un musical dovrebbe preservare le canzoni nella lingua originale e chi vede il doppiaggio come un’opportunità di ampliare l’apprezzamento per il genere. La sfida per il team di doppiaggio sarà dunque complessa, cercando di rendere giustizia alla colonna sonora senza alterare l’essenza di un musical che è diventato un fenomeno culturale globale. Se il doppiaggio sarà in grado di mantenere intatte le emozioni dei brani originali, lo si scoprirà solo al momento dell’uscita nelle sale.
Wicked farà il suo debutto sul grande schermo il 21 novembre 2024, rappresentando il primo capitolo di un grandioso evento cinematografico diviso in due parti. Il secondo e conclusivo capitolo dell’adattamento del musical arriverà al cinema l’anno prossimo, il 21 novembre 2025.
Leggi anche Wicked, clamoroso errore da parte di Mattel: il sito ufficiale rimanda a dei porno!