Paura d’amare: una colonna sonora che risponde alla domanda del finale
Il finale di Paura d'amare vede la protagonista cedere finalmente all'amore pronunciando una fatidica domanda, alla quale la splendida colonna sonora del film offre gradualmente la risposta...
“Per sempre e nonostante tutto?” ….. L’ultima domanda pronunciata dalla protagonista di Paura d’amare (Frankie and Johnny), piccolo grande capolavoro romantico del compianto Garry Marshall, racchiude come uno scrigno i segreti più ermetici del cuore ferito di Frankie (Michelle Pfeiffer) una donna ripetutamente delusa dalla vita, profondamente umiliata nei sentimenti ma ancora desiderosa di un lieto fine, che pur fatica a visualizzare.
Ma quel lieto fine è lì, davanti ai suoi occhi fin dal primo scambio di sguardi con Johnny (Al Pacino) un uomo che invece alla vita è debitore, avendo ricevuto una seconda possibilità dal proprietario del locale newyorkese in cui Frankie fa la cameriera, dopo aver scontato la sua pena in carcere per truffa.
Johnny ha sfruttato gli anni della prigionia per ritrovare se stesso, leggendo molti libri e arricchendo la propria cultura, fino a quando la proposta di cucinare per gli altri detenuti non lo ha fatto letteralmente rinascere, costituendo ora il suo biglietto vincente della lotteria per una nuova vita, come cuoco di una tavola calda di Manhattan che offre cucina greca.
Il contrasto fra i due protagonisti di Paura d’amare è evidente fin dall’inizio, con Johnny impaziente di ricominciare a vivere e Frankie che invece ha rinunciato a farlo, sentendosi più al sicuro fra le braccia del suo nuovo VHS che fra quelle di un uomo, desiderosa di emozionarsi senza più esporsi, vivendo dietro le quinte mentre i giorni scorrono inesorabili e ogni altro personaggio del film fa i conti con la propria quotidianità, fatta spesso di desideri irrealizzati e dolorosa solitudine.
Ma la felicità è un diritto irrinunciabile e il caparbio Johnny – grazie anche a quel pizzico di sano egoismo che lo porta a non arrendersi davanti a un rifiuto – riuscirà pian piano a far breccia nel cuore dell’apparentemente algida Frankie, sullo sfondo di una New York vibrante, teatro umano di aspro individualismo ma dotata di un cuore innegabilmente romantico.
Paura d’amare: da Terence Trent D’arby a Rickie Lee Jones, la serenità ritrovata dei protagonisti in una colonna sonora intensa e sognante
Frankie and Johnny were lovers alright
A man and a woman toughened by the weight of time
But not quite as hard as they seem
Because they both have hearts awaiting dreamsFrankie, a tough gal when she needs to be
Johnny, a city hard street man
A softer side seen eventually
But they’ll both be okay even with a heartbreak yesterday
Oh when a gentle breeze takes love liberties
When a breath of air
Blows your heart a pair
Of kisses where
You wait for herFrankie e Johnny erano amanti a posto
Un uomo e una donna induriti dal peso del tempo
Ma non è così induriti come sembrano
Perché entrambi hanno un cuore che attende sogni
Frankie, una ragazza difficile quando ha bisogno di esserlo
Johnny, un duro uomo di strada
Un lato più morbido visto alla fine
Ma entrambi staranno bene anche col cuore spezzato ieri
Oh, quando una leggera brezza
avvolge le libertà dell’amore
Quando una boccata d’aria
fa soffiare nel tuo cuore
un paio di baci
dove aspetti lei.
It must be love that whispers in my ear
It must be love that we keep trying to hear
‘Cause I imagined this kind of wonderful choice
I imagine you hear the very same voice
When I speak to you
You say “That’s just my imagination”
Oh no, no, no
It Must Be Love
It Must Be Love…Deve essere l’amore che mi sussurra all’orecchio
Deve essere l’amore che continuiamo a provare ad ascoltare
Perché ho immaginato questo tipo di scelta meravigliosa
Immagino che tu ascolti la stessa voce
Quando ti parlo mi dici che
“Questa è solo la mia immaginazione”
Oh no, no, no
Deve essere amore
Deve essere amore…
Johnny, dal canto suo, è sincero fino in fondo con la donna che ama, chiarendo che sì, è vero, lui non potrà impedirle di soffrire di nuovo ma le sarà accanto quando ciò riaccadrà. Sottolineando in questo modo che non sarà lui a procurarle nuovo dolore.
Un finale che rivela come la felicità non sia possibile finché non ci si lascia andare
Per sempre e nonostante tutto?
Ho 36 anni.
There you are, killing time.So scared to show your feelings, Afraid of falling.Will you find the love you need?You wont know, until you let go.Here I am, so alone, I’ve seen the damage love can do to a heart wide open.I won’t fly until I’m sure you won’t know, until you let go.The closer I get to you, The more you pull away.I’ve been trying to find the perfect words to say.Let it out, let it show, let it breath, let it growCan’t you see I’m waiting for you?Love is yours, love is mineStand it up and make it shineOpen up, your dream could come true…
Eccoti, mentre ammazzi il tempo.
Così timorosa di mostrare i tuoi sentimenti, per paura di cadere.Troverai l’amore di cui hai bisogno?
Non lo saprai, finché non ti lascerai andare.Eccomi, così sola, ho visto il danno che l’amore può fare ad un cuore spalancato
Non volerò fino a quando non sarò sicura che non lo saprai, fino a quando non ti lascerai andare.
Più mi avvicino a te, più ti allontani.
Ho cercato di trovare le parole perfette da dire:Lascialo uscire, lascia che si mostri, lascialo respirare, lascialo crescere
Non vedi che ti sto aspettando?
L’amore è tuo, l’amore è mio
Innalzalo e fallo splendere
Apriti, il tuo sogno può diventare realtà.